domingo, 4 de octubre de 2020

1º de ESO. 1º Secondaire. Séance 2

                                                                




                                               LES ACCENTS

                                    



Son muy importantes ya que indican la pronunciación de las letras y diferencian palabras que se escriben de la misma manera pero que tienen sentidos diferentes.

El acento agudo (´):

L’accent aigu(´)                                                                                                                                                      Se coloca solo sobre la letra -e permitiendo que ésta se pronuncie [e]

Ejemplos : école – thé – nationalité

El acento grave (`):

L’accent grave (`)                                                                                                                                                   Se coloca sobre las letras -a, -e , –u.

Cuando se encuentra encima de la letra –e, se pronuncia [ε]
crème – poème – remède

Cuando se encuentra encima de la letra –a, no hay cambio en la pronunciación.

Sirve para diferenciar palabras:
la (artículo) y là (adverbio).

También se encuentra en algunas palabras :
Au-delà – déjà – voilà

Cuando se encuentra encima de la letra –u, sirve para diferenciar el pronombre relativo y el adverbio interrogativo,  de la conjunción.
Où vas-tu ? (adverbio interrogativo)
C’est la ville où je suis né (pronombre relativo)
Tu préfères du thé ou du café ? (conjunción).

El acento circunflejo (^) :
L’accent circonflexe (^)                                                                      Se coloca sobre las cinco vocales.

Señala la desaparición de una letra en el francés moderno.
Tête     ( en antiguo francés: teste)
Hôpital   (en antiguo francés: hospital)
Île   (en antiguo francés: isle)

Cuando se encuentra sobre la –o se pronuncia [o]:
notre – le nôtre.

Cuando se encuentra sobre le –e se pronuncia [ε]
tête – rêve – fenêtre.

Se coloca sobre la –u para diferenciar palabras:
Du (articulo) – dû (Verbo devoir)
Mur (nombre) – mûr (adjetivo)
Sur (preposición) – sûr (ajetivo).


La dieresis (¨)

Le tréma (¨)                                                                                                                                                 Como en español, indica que cuando hay dos vocales juntas, se deben de pronunciar de forma separada:
Maïs – noël.


La cedilla (ç)

La cedille (ç)                                                                                                                                   Indica que la consonante –c, delante de las vocales –a, -o, –u, debe de pronunciarse con el sonido [s]:

Français – leçon – façon



                Les articles indéfinis

- Un (masculin singulier) Exemple: un stylo
- Une (féminin singulier) Exemple: une trousse
- Des (masculin/féminin pluriel) Exemple: des stylos/ trousses)



                                                                C'est / Ce sont

C’est en singular se utiliza para identificar una cosa o una persona:

C’est un ordinateur (es un ordenador).
C’est un chanteur (es un cantante).

Ce sont en plural se utiliza para identificar varias cosas o varias personas:
Ce sont des journaux (son periódicos).
Ce sont des amis (son amigos).

La pregunta se hace siempre en singular:
Qu’est-ce que c’est ? C’est un ordinateur.
Qu’est-ce que c’est ? Ce sont des journaux.
Qui est-ce ? C’est un chanteur.
Qui est-ce ? Ce sont des amis.

C’est ce sont se utilizan también para hacer las presentaciones de personas :
C’est Pierre (es Pierre).
Ce sont mes parents (son mis padres).




                                                                                           

                                                         


                  
                                               Épeler son prénom   

                                                                       

           




                                                            




                                                         

No hay comentarios:

Publicar un comentario