LES ACCENTS
Son muy importantes ya que indican la pronunciación de las letras y diferencian palabras que se escriben de la misma manera pero que tienen sentidos diferentes.
El acento agudo (´):
L’accent aigu(´) Se coloca solo sobre la letra -e permitiendo que ésta se pronuncie [e]
Ejemplos : école – thé – nationalité
El acento grave (`):
L’accent grave (`) Se coloca sobre las letras -a, -e , –u.
Cuando se encuentra encima de la letra –e, se pronuncia [ε]
crème – poème – remède
Cuando se encuentra encima de la letra –a, no hay cambio en la pronunciación.
Sirve para diferenciar palabras:
la (artículo) y là (adverbio).
También se encuentra en algunas palabras :
Au-delà – déjà – voilà
Cuando se encuentra encima de la letra –u, sirve para diferenciar el pronombre relativo y el adverbio interrogativo, de la conjunción.
Où vas-tu ? (adverbio interrogativo)
C’est la ville où je suis né (pronombre relativo)
Tu préfères du thé ou du café ? (conjunción).
El acento circunflejo (^) :
L’accent circonflexe (^) Se coloca sobre las cinco vocales.
Señala la desaparición de una letra en el francés moderno.
Tête ( en antiguo francés: teste)
Hôpital (en antiguo francés: hospital)
Île (en antiguo francés: isle)
Cuando se encuentra sobre la –o se pronuncia [o]:
notre – le nôtre.
Cuando se encuentra sobre le –e se pronuncia [ε]
tête – rêve – fenêtre.
Se coloca sobre la –u para diferenciar palabras:
Du (articulo) – dû (Verbo devoir)
Mur (nombre) – mûr (adjetivo)
Sur (preposición) – sûr (ajetivo).
La dieresis (¨)
Le tréma (¨) Como en español, indica que cuando hay dos vocales juntas, se deben de pronunciar de forma separada:
Maïs – noël.
La cedilla (ç)
La cedille (ç) Indica que la consonante –c, delante de las vocales –a, -o, –u, debe de pronunciarse con el sonido [s]:
Français – leçon – façon
Les articles indéfinis
- Un (masculin singulier) Exemple: un stylo- Une (féminin singulier) Exemple: une trousse- Des (masculin/féminin pluriel) Exemple: des stylos/ trousses)
crème – poème – remède
la (artículo) y là (adverbio).
Au-delà – déjà – voilà
Où vas-tu ? (adverbio interrogativo)
C’est la ville où je suis né (pronombre relativo)
Tu préfères du thé ou du café ? (conjunción).
L’accent circonflexe (^) Se coloca sobre las cinco vocales.
Tête ( en antiguo francés: teste)
Hôpital (en antiguo francés: hospital)
Île (en antiguo francés: isle)
notre – le nôtre.
tête – rêve – fenêtre.
Du (articulo) – dû (Verbo devoir)
Mur (nombre) – mûr (adjetivo)
Sur (preposición) – sûr (ajetivo).
Maïs – noël.
C'est / Ce sont
C’est en singular se utiliza para identificar una cosa o una persona:
C’est un ordinateur (es un ordenador).
C’est un chanteur (es un cantante).
Ce sont en plural se utiliza para identificar varias cosas o varias personas:
Ce sont des journaux (son periódicos).
Ce sont des amis (son amigos).
La pregunta se hace siempre en singular:
Qu’est-ce que c’est ? C’est un ordinateur.
Qu’est-ce que c’est ? Ce sont des journaux.
Qui est-ce ? C’est un chanteur.
Qui est-ce ? Ce sont des amis.
C’est y ce sont se utilizan también para hacer las presentaciones de personas :
C’est Pierre (es Pierre).
Ce sont mes parents (son mis padres).
C’est en singular se utiliza para identificar una cosa o una persona:
C’est un ordinateur (es un ordenador).
C’est un chanteur (es un cantante).
Ce sont en plural se utiliza para identificar varias cosas o varias personas:
Ce sont des journaux (son periódicos).
Ce sont des amis (son amigos).
La pregunta se hace siempre en singular:
Qu’est-ce que c’est ? C’est un ordinateur.
Qu’est-ce que c’est ? Ce sont des journaux.
Qui est-ce ? C’est un chanteur.
Qui est-ce ? Ce sont des amis.
C’est y ce sont se utilizan también para hacer las presentaciones de personas :
C’est Pierre (es Pierre).
Ce sont mes parents (son mis padres).
No hay comentarios:
Publicar un comentario